Logo

Home About Us Books Book Projects Translation Writings Contact
   Books, articles, exhibition panels and press releases translated by us
  • Schmuck, Kinetik, Objekte (Friedrich Becker), 1997 (Beatriz Chadour-Sampson’s essay: The finger rings of Friedrich Becker: towards a new vision, pp. 152–67)

  • Louvre: The Louvre Collections, Réunion des Musées nationaux, 1999

  • De bronze, d’or et d’argent: arts somptuaires de la Chine (Catherine Delacour), Réunion des Musées nationaux, 2001 (bilingual text throughout)

  • National Museum Arts asiatiques Guimet, Réunion des Musées nationaux, 2001

  • Gold of the Scythian Kings: translation of Le Petit Journal des grandes expositions, no. 332, for exhibition at the Grand Palais, 27 September–31 December 2001

  • Hair: The Long and the Short of It, Gallimard, 2001 (with Heidi Ellison)

  • Skin: A Living Envelope, Gallimard, 2002 (editing with Alexandra Keens; translating of essays)

  • Les Choix d’Henri Cartier-Bresson, exh. cat. Paris and Barcelona, Fondation Henri Cartier-Bresson, 2003 (translation of Robert Delpire’s foreword)

  • Inge Morath: translation of panel written by Robert Delpire for an exhibition held at the Fondation Henri Cartier-Bresson, 2003

  • ‘Confucius, or the Extraordinary Destiny of an Ordinary Man’, Orientations, vol. 34, no. 9, November 2003, pp. 47–51 (translation of article by Catherine Delacour at time of Musée Guimet’s exhibition on Confucius)

  • Alberto Giacometti - Henri Cartier-Bresson: Similar Ways of Seeing, press release for an exhibition held at the Fondation Henri Cartier-Bresson, 2004

  • Musée de l’Orangerie (Pierre Georgel), Gallimard. 2006

  • The Golden Age of Classical India: The Gupta Empire, exh. cat. Grand Palais, Paris, Réunion des Musées nationaux, 2007 (French essays translated into English; exhibition panels)

  • Helen Levitt: An art of poetic accident, panel for exhibition held at the Fondation Henri Cartier-Bresson, 2007

  • The Studio of Alberto Giacometti, exh. cat. Centre Pompidou, Paris, Fondation Alberto et Annette Giacometti/Centre Pompidou, 2007 (translation into English of Hélène Pinet’s essay: ‘The Studio of Alberto Giacometti in the Photographer’s Eye: Coming Full Circle’, pp. 53–74)

  • A Taste for China: Paris 1730–1930, exh. cat., Hong Kong Museum of Art, 2008 (French essays translated into English, including section of Mallarmé’s poem ‘Las de l’amer repos’)

  • Walker Evans: Photographier l’Amérique 1929–1947: press release for exhibition held at the Fondation Henri Cartier-Bresson, Paris, 10 September to 21 December 2008

  • Art of the Ganges delta: Masterpieces from Bangladeshi museums, exh. cat., Réunion des Musées nationaux, 2008

  • La Cathédrale de Reims (Auguste Rodin and Gérard Rondeau), published to coincide with Gérard Rondeau’s exhibition ‘La cathédrale et son bestiaire’, Palais du Tau, Réunion des Musées nationaux, 2011 (translation into English of Rodin’s and Rondeau’s essays)

  • Canticle of the Birds, Éditions Diane de Selliers, 2013 (translation into English of Leili Anvar’s Introduction and of press kit for the book)

  • Fabulous Fabergé, Éditions Faton in association with the Montreal Museum of Fine Arts, 2014 (translation into English of French texts)

  • Rodin: The Laboratory of Creation, Hélène Maraud and Hélène Pinet, foreword by Catherine Chevillot, Éditions Faton in association with the Musée Rodin, 2014 (translation from the French into English)

  • The Carracci Gallery: Its History and Restoration, edited by Elvira Cajano and Emmanuela Settimi, Éditions Faton, 2015 (translation of the French texts into English)

  • The new Musée de Pont-Aven: A treasure-house for Gauguin and the Pont-Aven School, Estelle Guille des Buttes-Fresneau et al., Éditions Faton in association with the Musée de Pont-Aven, 2016 (translation from the French into English)

  • Lalique et l'art du voyage, Véronique Brumm et al., Éditions Faton in association with the Musée Lalique, 2016 (translation of the French texts into English)

  • Ramayana, Éditions Diane de Selliers, forthcoming (translation into English of Amina Okada’s iconographic descriptions of the Indian miniatures)